Science For All Americans翻訳プロジェクト
以前の記事でふれたことのある「Science For All Americans: Project 2061」の翻訳プロジェクトが面白い形で進んでいるようです。
「Science For All Americans」は「全てのアメリカ人」のみならず、僕を含む「多くの日本人」、特に教育改革に携わるような人は参考として一読する価値のあるもののように思います。
『協力型ブログ上翻訳プロジェクト』とでも言うのでしょうか。ブログを書いている人たちが、それぞれに分担して、それぞれのブログ上で全訳しちゃおう、というものです。
Science For All American勝手に翻訳プロジェクト、協力者募集のお願い
Science For All Americans翻訳プロジェクト
最終的にはそれを一つにまとめて公表することになるのでしょう。そこへたどり着くまでには、権利関係を初めとする障壁を乗り越える必要があるのかもしれません。でも本質的な問題はなさそうに思いますし、うまくいって欲しいと思います。
250ページを超えるような報告書が、スゴいスピードで翻訳進行中のようです。こう言った試みは素晴しいと思います。
僕もちょっと参加できればと思いましたが、余りに余裕がないので今のところ、残念ながら参加は断念しています。
とはいっても、このプロジェクトのアイデアは素晴しいと思いますので、自分に少しでも余裕があればお手伝いしたいと思いますし、参加の表明はできないまでも、賛意の表明くらいはしたいと思います。
プロジェクトが成就するよう応援しています。
「パソコン・インターネット」カテゴリの記事
- 宛名職人で住所録整理(2014.12.07)
- マルチディスプレイの快楽(2014.03.06)
- 海外でのiPhone (Softbank)使用法を自分なりにまとめてみた (2013年11月米国)(2013.11.10)
- iPhone、MacOSXがらみのメール文字化け(2013.10.28)
- がんばったぜぃ(2013.02.12)
「学問・資格」カテゴリの記事
- 神戸日帰り学会参加(2014.10.23)
- And yet it moves. それでも地球は回っている。(2014.03.15)
- 最初と最後の文字だけ合っていれば途中の順番はめちゃくちゃでも、大体ちゃんと読める。(2013.09.01)
- 英文タイトルなどでの大文字小文字の使い分け Title case(2013.06.15)
- 麻布中学「ドラえもん問題」(2013.03.21)
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 気がついたらもう6月(2023.06.01)
- 新年 明けまして おめでとうございます(2023.01.01)
- 演奏会(2022.10.17)
- 3年ぶりの渡米 帰国前(2022.07.11)
- 3年ぶりの渡米 ニューヨークマスク事情(2022.07.09)
コメント